|
TMC Launches New Sites ::
NGC | 4GWE |
Green Tech |
Satellite |
IT | IVR | ITEXPO SHOW NEWS |
Healthcare |
Cisco News |
Skype News |
Microsoft News |
AVAYA News
|
|
|
April 17, 2008
Speech Technology Advancements Applied to Language Translation, Other ApplicationsTravelers going to locations where people speak another language might very well be taken by the concept of a “universal translator,” a device that would make it simple and easy to understand someone, no matter what language they speak. Technology is not quite that far advanced, but in recent years some important leaps have been made in the field of language translation.
Likewise, other types of language tools — such as those that convert the spoken word into text or vice versa, have a variety of applications, some purely fun and some practical in nature.
To get a better sense of what advances have been made in language technology, and what work remains to be done, TMCnet turned to Bill Grandizio, CEO at RantNetwork.
TMCnet: First of all, for those not familiar with RantNetwork, could you provide a bit of background—when the company was founded and by whom, what it does, and who its customers are?
BG: Founded in 2004, by Bill Grandizio, RantNetwork’s vision is simple: “Imagine a world without language barriers.” Based on that vision, our goal is to provide mobile language translation applications that break down normal communication barriers. The labors of that vision have given birth to Communilator. Soon to become an industry standard, Communilator is destined to make paper dictionaries and phrasebooks a thing of the past.
RantNetwork’s customers are domestic and international cell phone carriers. Within that market,we provide language translation applications targeted for business and vacation travelers, students, and anyone interested in foreign languages.
TMCnet: What technologies now exist for converting spoken words (voice) into text and vice versa?
BG: While there are numerous companies offering language translation software, RantNetwork, thru its flexible open architecture platform, partners with the leading providers for each specific language pair. This allows us to always offer our partners the best translation software available the world over.
TMCnet: How new are these technologies and how well do they work?
BG: Machine language translation applications are not new, but right now they are better than ever. From the one word at a time translation of the industry’s infancy, we now can translate entire phrases to and from text or speech. RantNetwork has pushed this envelope further by being the first to offer text translation of images captured with the mobile device’s camera. In fact, it is innovation by companies like RantNetwork that are fueling the explosive growth in language translation software.
TMCnet: What are some of the applications for voice-to-text and text-to-voice technologies?
BG: Today the applications for machine language translation range from the replacement of the basic paper dictionary and phrasebook to spoken translation of image text. These applications are becoming indispensable with international business and vacation travelers. Whether for pleasure, business or emergency situations, machine language translation applications are facilitating communication across language and cultural barriers.
TMCnet: What is RantNetwork’s approach to speech technologies?
BG: RantNetwork’s approach to speech technology revolves around putting the best and easiest to use tools in the user’s hands. Our Communilator application is available on BlackBerry (News - Alert)- and Java-enabled cell phones. The Communilator suite of translation applications seamlessly integrates with the host handset making language translation as simple as using the cell phone itself. Yet behind its intuitive interface, Communilator is powered by the RantNetwork translation servers. These servers utilize a flexible architecture which allows us to interface with the world’s leading translation software.
TMCnet: Why has RantNetwork chosen to focus on mobile translation, and how does the company’s Communilate technology work?
BG: RantNetwork focused on mobile translation after an in-depth analysis of the cellular phone market. Based on that analysis, the focus was placed on providing translation solutions to growing economies that are dependant on foreign businesses and tourism while at the same time having high cell phone feature usage trends. Based on that data, cell phone carriers were targeted. We offer these carriers a value added service which allows them to create new revenue streams based on their domestic as well as roaming
TMCnet: In August, 2007 RantNetwork’s deployed a solution for Comcel in Columbia. How did that deployment come about and how has it worked out?
BG: The Comcel deployment was a tremendous learning opportunity for RantNetwork. In the process we used Communilator to translate emails and marketing materials. On the technology front we discovered that the carrier’s technology infrastructure is not always an easy match for our own. Due to that challenge, we have revamped our infrastructure to make carrier interfacing a simple “plug and play” operation. Lastly, we’ve learned to deal with other countries’ contractual laws.
TMCnet: What can you share about the upcoming launch of RantNetwork’s technology by Singtel, TIM and Vodafone (News - Alert) Egypt?
BG: We are very excited about these upcoming launches. In the past months, RantNetwork has worked very closely with these three carriers to ensure a rapid implementation. All three carriers are market savvy and host state-of-the-art technology platforms. We all look forward to working together to create new and recurring revenue streams.
TMCnet: How does RantNetwork’s service work and why has the company chosen to go with a revenue-sharing business model?
BG: RantNetwork has based its business around revenue sharing because our research revealed that was model used by most carriers.
TMCnet: On what mobile devices is RantNetwork’s service now available?
BG: All BlackBerry handsets and most J2ME handsets. Where there may be some conflicts with the Image application all other applications are functional on J2ME handsets.
TMCnet: What are some of RantNetwork’s other current initiatives?
BG: This year, we plan to add speech-to-speech translation, and to increase our language pairs to 40 by year’s end. We will be introducing our server to the 2010 winter Olympics in British Columbia. We also plan to make our communication applications the industry standard.
TMCnet: Looking ahead, what changes do you occurring in the speech technologies market during the next 3-5 years?
BG: More languages will be translated from text to speech, with translations performed faster and more accurately. We also predict that new handsets will be able to perform translations between users and that video-to-speech technology will be introduced on mobile phones.
TMCnet: What else should people know about RantNetwork specifically and speech technologies generally?
BG: RantNetwork will continue to be a leader in speech technology solutions and innovation. We will add more languages to our current offering of over 20 language pairs. We will continue to find and partner with the providers of the most accurate, fastest and in-demand language. With RantNetwork leading the pack, the industry will be subject to a rippling effect of new application development in the mobile market. These new applications will provide businesses and consumers globally with the tools to truly understand one another. One day we will not know the term “language barriers.” Imagine the possibilities.
Mae Kowalke is senior editor for TMCnet, covering VoIP
Don’t forget to check out TMCnet’s White Paper Library, which provides a selection of in-depth information on relevant topics affecting the IP
|